Listening - Beginners (A2)

Découvrir Paris - Compréhension orale (A2)

Écoutez l’enregistrement et faites le quiz !

Vous pouvez vous abonner à ma newsletter en bas de page pour en savoir plus sur mes cours. Je n'envoie qu'un seul courriel par trimestre.

🇬🇧You can subscribe to my newsletter at the bottom of the page to know more about my courses. I email only once a term.

🇪🇸Puedes suscribirse a mi boletín informativo en la parte inferior de la página para saber más sobre mis cursos. Sólo envío un correo electrónico una vez al trimestre.

Listening - Intermediate (B1)

Visite du Louvre à Paris - Compréhension orale (B1)

Écoutez l’enregistrement et faites le quiz !

Vous pouvez vous abonner à ma newsletter en bas de page pour en savoir plus sur mes cours. Je n'envoie qu'un seul courriel par trimestre.

🇬🇧You can subscribe to my newsletter at the bottom of the page to know more about my courses. I email only once a term.

🇪🇸Puedes suscribirse a mi boletín informativo en la parte inferior de la página para saber más sobre mis cursos. Sólo envío un correo electrónico una vez al trimestre.

Mercredi, défi #3 | Une semaine, 7 défis

IMG_3422.jpg

Il est important de pratiquer sa prononciation et une façon de le faire est de s’enregistrer. Aujourd’hui, nous avons la chance de pouvoir faire des enregistrements facilement avec nos téléphones portables. Écoutez un texte lu par un francophone puis enregistrez le même texte. Vous pouvez par la suite comparer les deux prononciations.

Aujourd’hui, je vous propose de pratiquer les virelangues suivants. N’hésitez pas à m’envoyer vos enregistrements!


It is important to practice pronunciation and one way to do this is to record yourself. Today, we are lucky to be able to make recordings easily with our mobile phones. Listen to a text read by a Francophone and then record the same text. You can then compare the two pronunciations.

Today, let’s practice the following tongue twisters. Feel free to send me your recordings!


Es importante practicar la pronunciación y una manera de hacerlo es grabar vuestras voces. Hoy en día, tenemos la suerte de poder grabar fácilmente con nuestros teléfonos móviles. Escuchad un texto leído por un francófono y luego grabad el mismo texto. A continuación, podéis comparar las dos pronunciaciones.

Hoy, os propongo que practiquéis los siguientes trabalenguas. No dudéis en enviarme vuestras grabaciones!

As-tu été à Tahiti ?

As-tu vu le tutu de tulle de Lili d’Honolulu ?

Un chasseur chassant chasser doit savoir chasser sans son chien.

Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, demanda un jour au tapissier qui tapissait : Vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ?